Главное меню
Последние комментарии
[загрузки] Elegia Eternum
Автор Unfaced дата 07.10.2018
Прошу простить за не ...

[загрузки] Бродяги Подземья: Опережая Восход
Автор alyonalakshmi дата 12.11.2017
Этот модуль есть тут ...

[загрузки] Система Крафта от PaiNt'a
Автор Aiwan дата 03.11.2017
Чаще всего такое про ...

[загрузки] Система Крафта от PaiNt'a
Автор Ded_Fedot дата 30.10.2017
Снова я, уж простите ...

[загрузки] Система Крафта от PaiNt'a
Автор Ded_Fedot дата 30.10.2017
Ну коли не зря, то, ...

Голосование


Torment: Tides of Numenera



Достойное продолжение.

Первая часть лучше.

Убожество, удалил через 5 минут.

Заскучал, не прошел.

Проклятие Левора
A Harper's Tale 1 - Escort Duty
Автор Dave Mason
Описание WiP - перевод. NWN v1.64.

Перевод буржуйского модуля A Harper's Tale 1 - Escort Duty на русский язык.
Изображение изображение отсутствует
Размер файла 4.5 МБ
Дата 05 January 2007 13:08
Загрузок 3308
Загрузить
Оценка
 8.4 - 5 голосов 
Комментарии
Crusader | 06.03.2008
Комментарии: 9

Зарегистрирован: 16.12.2007
Сюжет неплохой. Много разных фишек ( таких как крафт вещей, приготовление пищи, заточка магическим рунами шмота и т.д.)
Перевод на 3+, но играть можно.

Ejbs | 05.02.2009
Комментарии: 10

Зарегистрирован: 03.02.2009
Невозможно играть, все время выкидывает на "место заключения" Даже если играть упорядоченно добрым человеком первого уровня! Почему так?

Ragess | 05.02.2009
Комментарии: 29

Зарегистрирован: 07.11.2008
нужен 8-ой уровень

alyonalakshmi | 13.02.2009
Комментарии: 94

Зарегистрирован: 03.12.2007
Жаль, что нет продолжения

Andrei_YP | 13.02.2009
Комментарии: 12

Зарегистрирован: 11.02.2008
Продолжение есть, но только на англицком.

Virake | 13.02.2009
Комментарии: 68

Зарегистрирован: 27.01.2009
А вот мне чюток не понятно. Как за 1 штуку (это в самом начале) можно купить хоть что-нибудь из магазина эльфа?

Che Gevara | 10.03.2009
Комментарии: 4

Зарегистрирован: 07.03.2009
Классный модуль. Вот бы во вторую часть поиграть

Mefisto | 03.04.2009
Комментарии: 7

Зарегистрирован: 29.03.2009
Мб кто то проявит инициативу и выложит следующие части этой отличной истории?

Ragess | 04.04.2009
Комментарии: 29

Зарегистрирован: 07.11.2008
следующие части , а также предистория только на английском
если интересует вот http://nwvault.ign.com/fms/AdvSearch.php?cluster=modules

Putnic | 04.04.2009
Комментарии: 9

Зарегистрирован: 12.03.2008
Хм... А дракона убить как-нибудь можно? Или сокровища у него как-нибудь слямзить?:scratch:

Ragess | 05.04.2009
Комментарии: 29

Зарегистрирован: 07.11.2008
дракона убить нельзя, а вот сокровища под ускорением бегая кругами стырить можно

Putnic | 08.04.2009
Комментарии: 9

Зарегистрирован: 12.03.2008
Прошёл. Клёвый мод Вот бы кто-нибудь продолжение перевёл

Mefisto | 08.04.2009
Комментарии: 7

Зарегистрирован: 29.03.2009
Да да)) Мод действительно очень интересный и хорошо проработан.Но играть в англо-язычное продолжения нет не какого желания...

alyonalakshmi | 05.08.2012
Комментарии: 94

Зарегистрирован: 03.12.2007
я могу перевести, если мне дадут текст. а вообще-то на том сайте я не нашла продолжения

art_dotnet | 23.09.2012
Комментарии: 9

Зарегистрирован: 22.09.2012
А вот мне чюток не понятно. Как за 1 штуку (это в самом начале) можно купить хоть что-нибудь из магазина эльфа?


предполагается, что вы либо играли в другой модуль (т.к. уровень должен быть не менее 8го), бмло играли во вступительный мод этой серии, переводом которого занимаюсь.
соотвественно у вас в любом случае будет золота больше чем 1000.

art_dotnet | 23.09.2012
Комментарии: 9

Зарегистрирован: 22.09.2012
следующие части , а также предистория только на английском

да, более точные ссылки, для жаждущих поиграть хотя бы в английскую версию:

'A Harper's Tale' - Prelude v 1.10 (Overhauled)
http://nwvault.ign.com/View.php?view=Modules.Detail&id=3489

'A Harper's Tale' 1 - Escort Duty v1.10 (Overhauled)
http://nwvault.ign.com/View.php?view=Modules.Detail&id=3499

'A Harper's Tale' 2 - Hooknose Crag v1.10 (Overhauled)
http://nwvault.ign.com/View.php?view=Modules.Detail&id=3500

'A Harper's Tale' 3 - Selgaunt v1.03
http://nwvault.ign.com/View.php?view=Modules.Detail&id=3607

A Harper's Tale, Chapter I: Escort Duty MOVIE
http://nwvault.ign.com/View.php?view=Movies.Detail&id=5

'A Harper's Tale 3' Selgaunt (3 movies)
http://nwvault.ign.com/View.php?view=Movies.Detail&id=1


по поводу инициативы - сейчас занимаюсь переводом вступительного модуля ('A Harper's Tale' - Prelude).
не пинайте сильно - как-то негоже переводить только 3 из 4х модулей. и хоть вступительный модуль не есть обязательным для прохождения, для меня это возможность попрактиковаться в переводе относительно небольшого модуля, перед значительно большими

касательно перевода - хочу перевести и первую - "История Арфиста - Конвоирование" ('A Harper's Tale' 1 - Escort Duty), т.к. существующий перевод сносный для прохождения, но довольно современный и не полный... книги, создания, описания предметов и существ просто не переведены... нередко можно встретить части диалогов на английском. а эта страшная заглавная буква "Я" в текстах в первой сцене просто убивает

в общем инициатива есть, желание присутствует, а вот извечная проблема со временем...
просто не ожидайте моментальных результатов, но перевод все же будет, и надеюсь, что он вам понравится

art_dotnet | 06.01.2013
Комментарии: 9

Зарегистрирован: 22.09.2012
есть вести, касательно перевода
так как редактирование коментариев недоступно при коментировании файла, была создана ветка форума по теме альтернативного перевода серии модулей "История Арфиста"

Monflame | 07.01.2013
Комментарии: 19

Зарегистрирован: 12.08.2009
раз уж тут заговорили о данном модуле. У меня появился вопрос. А нормально ли это, что по второй локации (когда выходишь из домика в самом начале) бегает дракон-лич, и то что вместо девочки (которую надо спасти) наш гг находит драйдера?
Или возможно тут проблемы с хак-паком?

art_dotnet | 08.01.2013
Комментарии: 9

Зарегистрирован: 22.09.2012
бегает дракон-лич

это так в модуле прописано...
но следует помнить, что переводчик использовал модуль версии 1.05, а создатель модуля позже обновлял его до версии 1.10.
значит получаем переведенный модуль с потенциальными багами... или просто устаревшую версию.

касательно дракона лича - в версии 1.10 там бегает нормальный мальчик (Чаки),
касательно драйдера - такая же ситуация: в версии 1.10 там должна быть обычная девочка (Элвин).

Monflame | 08.01.2013
Комментарии: 19

Зарегистрирован: 12.08.2009
понятно, а то я подумал это какая-то пародия. Что-то на подобии Пентультимы

art_dotnet | 10.03.2014
Комментарии: 9

Зарегистрирован: 22.09.2012
кстати, дракона убить можно
как технически (не запрещено в настройках модуля), так и фактически - если иметь достаточно сильного героя, чтобы повреждения наносились быстрее, чем дракон их восстанавливает

пробовал прокачаным персонажем 40 уровня со скилами сила/ум/харизма/... по 100 - в течении минуты справился с драконом... за что получил бутылочку драконьей крови... (не пинайте за читерство - мне нужно было с десяток раз перетестировать модуль, и возится задохликом 8го уровня - это часов шесть прохождения всего модуля...)
жаль авторы модуля не предусмотрели такой сценарий, и Журнал не обновился после убиения животинки.

кстати, обновленный и более полный перевод последней версии этого модуля уже готов - прошу всех желающих опробовать

заодно и проверите миф о неуязвимости неразрушимого дракона

alyonalakshmi | 04.05.2014
Комментарии: 94

Зарегистрирован: 03.12.2007
Эпическая сила! Я в четвертом модуле не могу выбраться из тюрьмы! Кто знает как обойти охранника?

juliapesec | 21.05.2015
Комментарии: 5

Зарегистрирован: 16.05.2015
Привет,скажите пожалуйста остальные части этого модуля так и не переведены?

juliapesec | 21.05.2015
Комментарии: 5

Зарегистрирован: 16.05.2015
Я взялась переводить. Но может есть кто то ещё с кем бы я могла советоваться? С английским не в ладах. Немножко трудновато. Может есть желающие?

Aiwan | 23.05.2015

Комментарии: 155


Ух. Круто. С языком не очень, но делаю перевод.

juliapesec | 23.05.2015
Комментарии: 5

Зарегистрирован: 16.05.2015
Диалоги перевожу по тихоньку. Но проблема в том что не могу перевести имена персонажей так как что то нарушается (ну я в этом не разбираюсь скрипты там или что) и с ними по большей части нельзя взаимодействовать. Что это может быть? И ещё проблематично перевести историю бывших пленника/пленницы. Может быть что то подскажите о чём там. Не могу собрать диалог по смыслу. Скорее получилось что то с добавлением своего)))

juliapesec | 23.05.2015
Комментарии: 5

Зарегистрирован: 16.05.2015
Приведу пример с этой проблемой. Имя дварфа на английском Lucas ,перевела на русский написав Лукас. В итоге когда подходишь к архипристу этот дварф должен появиться в храме и вступить в диалог. Ну а я как превела его имя на русский он не появляется.

Aiwan | 25.05.2015

Комментарии: 155


Переводить имена не надо, так как в диалоге имя может браться из тега, т.е. типа
<GetNamePC>
. Может кто-то берет в скрипте НПС по имени, что несомненно бред. Должно быть по феншую по ТЕГу, это служебное имя, его видно только при редактировании.

alyonalakshmi | 31.05.2015
Комментарии: 94

Зарегистрирован: 03.12.2007
да вот в первой части у Лукаса имя на кириллице

Aiwan | 20.08.2015

Комментарии: 155


Как вариант еще тлк используют.


Вы должны войти, чтобы отправлять комментарии на этот сайт - пожалуйста, либо войдите, либо - если вы еще не зарегистрированы - [щелкните] здесь , чтобы зарегистрироваться
Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:




Запомнить

[ ]
[ ]
Поиск WRG! Team
Последние сообщения форума
Добавил Йан
Во еще один создатель подтянул...
11.07.2018

Добавил alyonalakshmi
ПЛ забыть невозможно
11.07.2018

Добавил alyonalakshmi
Привет, Лекс!
11.07.2018

Добавил Modeus
Вау, сам Лекс нас навестил! Пр...
08.07.2018

Добавил Lex
Ну не то чтобы в середине, пос...
08.07.2018

Статистика

Рейтинг@Mail.ru
Rambler's Top100

Powered by e107. Copyright © 2002-2018 WRG! Team.

Время генерации: 0.0675 сек., 0.0062 из них заняли запросы. Запросов: 31.